본문 바로가기

松泉, 인생글, 바라보기

바라보기, 언어, 샹숑, Non, je ne regrette rien, Edith Piaf, 에디뜨 피아프

반응형

바라보기, 언어, 샹숑, Non, je ne regrette rien, Edith Piaf, 에디뜨 피아프



Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Ni le bien qu'on m'a fait
Ni le mal
Tout ça m'est bien égal
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
C'est payé, balayé, oublié
Je me fous du passé
Avec mes souvenirs
J'ai allumé le feu
Mes chagrins, mes plaisirs
Je n'ai plus besoin d'eux
Balayé les amours
Avec leurs trémolos
Balayé pour toujours
Je repars à zéro
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Ni le bien qu'on m'a fait
Ni le mal
Tout ça m'est bien égal
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Car ma vie
Car mes joies
Aujourd'hui
Ça commence avec toi




아니, 전혀
Non, rien de rien

아니오, 나는 아무것도 후회하지 않습니다
Non, je ne regrette rien

나에게 행해진 좋은 일도
Ni le bien qu'on m'a fait

악도 아니다
Ni le mal

내가 신경 쓰는 모든 것
Tout ça m'est bien égal

아니, 전혀
Non, rien de rien

아니오, 나는 아무것도 후회하지 않습니다
Non, je ne regrette rien

지불되고, 휩쓸리고, 잊혀진다
C'est payé, balayé, oublié

나는 과거에 관심이 없다
Je me fous du passé
내 추억으로
Avec mes souvenirs

나는 불을 피웠다
J'ai allumé le feu

나의 슬픔, 나의 기쁨
Mes chagrins, mes plaisirs

더 이상 필요하지 않습니다
Je n'ai plus besoin d'eux

사랑을 휩쓸어 버렸어
Balayé les amours

그들의 트레몰로
Avec leurs trémolos

영원히 휩쓸려
Balayé pour toujours

난 제로로 돌아가
Je repars à zéro
아니, 전혀
Non, rien de rien

아니오, 나는 아무것도 후회하지 않습니다
Non, je ne regrette rien

나에게 행해진 좋은 일도
Ni le bien qu'on m'a fait

악도 아니다
Ni le mal

내가 신경 쓰는 모든 것
Tout ça m'est bien égal

아니, 전혀
Non, rien de rien

아니오, 나는 아무것도 후회하지 않습니다
Non, je ne regrette rien

왜냐하면 내 인생은
Car ma vie

내 기쁨 때문에
Car mes joies

오늘
Aujourd'hui

그것은 당신과 함께 시작됩니다
Ça commence avec toi



아니, 전혀, 난 아무 것도 후회하지 않아
좋은 일도 나쁜 일도 모두 마찬가지
아니, 전혀, 난 어떤 것에 대해서도 후회 없어
대가는 치렀고, 다 지난 일이고, 이젠 잊혀진 과거니까
과거는 신경 쓰지 않아, 내 추억에 대해서도 마찬가지
내 기쁨과 고통 모두를 불살라버리는 것은
더 이상 그것들이 필요치 않기 때문
내 사랑과 내 고민도 모두 쓸어내버렸어
난 처음부터 다시 시작하는 거야

아니, 전혀, 내게 후회라곤 없어
왜냐면 바로 오늘부터, 내 인생, 내 행복, 모든 것이
당신과 함께 시작되니까







반응형