본문 바로가기

松泉, 인생글, 바라보기

바라보기, 찾기, 언어, 주섬주섬, 의태어

728x90
반응형

바라보기, 찾기, 언어, 주섬주섬, 의태어

 

 

#mimetic word

A mimetic word refers to a term that imitates, represents, or suggests the sound or action it describes. This concept is closely related to onomatopoeia, which are words that phonetically mimic or resemble the sound of the thing they represent.

 

For example, words like “buzz” for the sound bees make, or “tick-tock” for the sound of a clock1.

 

In literature and art, the term “mimetic” is used to describe the imitation or representation of aspects of the real world, such as human behavior or the natural environment2.

 

This can also extend to mimetic art or literature, which aims to copy or represent real life3.

 

If you’re interested in exploring more about mimetic words or onomatopoeia in English, there are many examples that illustrate how these words are used to convey sounds made by humans, animals, or objects. Here are a few examples:

These words add a level of vividness and auditory imagery to language, making it more expressive and engaging. If you have any specific mimetic words or sounds you’re curious about, feel free to ask!

 

 

Mimetic words, also known as 의태어 (uitaeeo) in Korean, are a fascinating aspect of the language. They are used to describe actions, states, or the qualities of sounds and movements, adding vividness and emotion to expressions. Unlike onomatopoeia, which imitates sounds, mimetic words convey the feeling or action of something without a direct sound association.

For example, the Korean mimetic word 벌떡 (beoltteok) is used to describe the action of getting up quickly, as if springing out of bed1. Another example is 칭칭 (chingching), which adds emphasis to the action of wrapping something tightly1.

Here are a few more examples of Korean mimetic words:

These words are not only fun to say but also enrich the Korean language with their descriptive power, allowing speakers to paint a more vivid picture of their experiences and emotions. Incorporating mimetic words into your vocabulary can make your Korean more expressive and native-like. If you’re learning Korean, it’s definitely worth exploring these unique words further!

 

#의태어

#擬態語; 문화어: 모양본딴말

 

모양이나 움직임을 흉내내어 묘사하는 낱말을 일컫는다. 예를 들어, 기는 모습을 나타내는 '엉금엉금', 둥근 모양을 나타내는 '동글동글', 끝이 날카로운 모양을 가리키는 '뾰족뾰족', 흔들림을 묘사한 '흔들흔들' 등이 있다.

 

 

 


 

Onomatopoeia is a linguistic term that refers to the process of creating a word that phonetically imitates, resembles, or suggests the sound that it describes. Such a word itself is also called an onomatopoeia.

 

Common occurrences of onomatopoeias include animal noises such as “oink,” “meow,” “roar,” and “chirp.”

 

Onomatopoeia is widely used in poetry and other forms of literature to convey the sound of the actions being described.

 

The term originates from the Greek words “onoma” (name) and “poiein” (to make), thus it literally means “the making of a name or word” in reference to a sound11.

 

This concept is not only fascinating but also adds a layer of vividness to language by allowing the sound of a word to be closely connected to its meaning. For example, words like “buzz,” “hiss,” “whisper,” and “clang” all evoke the sounds they represent.

 

Onomatopoeia can be a fun and creative way to express sounds through language, and it’s a useful tool for writers to engage readers’ senses and bring stories to life.

 

"Sizzle" and "hush" are onomatopoeic words. 

'지글지글'과 '쉿'은 의성어

 

Onomatopoeia is a fascinating aspect of language that vividly captures the essence of sounds through words. Here are some examples of onomatopoeic words and how they mimic the sounds they represent:

  • Buzz: the sound of bees or other insects flying
  • Splash: the sound of something hitting water
  • Thump: the sound of a heavy object falling onto a surface
  • Roar: the sound of a lion or a similar large animal
  • Rustling: the sound of leaves or paper moving

These words are not only descriptive but also add a layer of auditory imagery to writing, making it more engaging and lively. Poets and writers often use onomatopoeia to enrich their narratives and poetry, allowing readers to hear the sounds within the story123.

For a more comprehensive list of onomatopoeic words, you can explore resources that provide extensive examples and contexts in which these words can be used1. Whether in literature, comics, or everyday conversation, onomatopoeia brings language to life by connecting words directly with the sounds of the world around us.

 

 

Onomatopoeia words are a fascinating aspect of language, capturing the sounds of what they describe. Here’s a list of some common onomatopoeia words in English that you might find interesting:

  • Human sounds:
    • sneeze: achoo
    • clearing throat: ahem
    • eating: munch
    • laughing: haha
    • crying: bawl
    • shivering: brrr
  • Sounds made by objects:
    • explosion: boom
    • phone ringing: ring-ring
    • clock: tick-tock
    • collision: smash
    • object falling into water: splash
  • Animal sounds:

These words add a layer of vividness to storytelling and descriptions, allowing readers or listeners to hear the sounds through the words themselves. 

 

 

#의성어

#擬聲語

소리가 나는 모양을 표시한 어휘이다. 예를 들어 "삐약삐약"과 같은 동물의 울음소리, "쾅"과 같은 폭발음도 의성어에 해당된다.

의성어는 언어와 음운의 구조로 인해 언어에 따라 달라질 수 있다. 예를 들어 시계 소리를 나타내는 노르웨이어는 tikk takk이고 네덜란드어에서는 음절 끝에서 장음을 허용하지 않기 때문에 tik tak으로 표기된다.-위키백과

 

사람이나 사물의 소리를 흉내  . ‘쌕쌕’, ‘멍멍’, ‘땡땡’, ‘우당탕’, ‘퍼덕퍼덕 따위가 있다.

 





주섬-주섬


부사
여기저기 흩어진 물건을 하나하나 주워 거두는 모양.
"옷을 ∼ 입다"

1. 여기저기 널려 있는 물건을 하나하나 주워 거두는 모양.


2. 조리에 맞지 아니하게 이 말 저 말 하는 모양.







주섬주섬

1. piece by piece2. one by one

pick up piece by piece[one by one]/gather.
주섬주섬 줍다


gather one's toys from the floor.
방바닥의 장난감을 주섬주섬 줍다



I picked up my books and put into my bag one by one.

책을 주섬주섬 가방에 넣었다.


She started putting on her clothes one by one.

그녀는 옷을 주섬주섬 챙겨입기 시작했다.


He packed his clothes one by one.

그는 옷을 주섬주섬 쌌다

 


주섬주섬
~ 줍다 pick up piece by piece[one by one] / gather.
방바닥의 장난감을 ~ 줍다 gather one's toys from the floor.



주섬주섬
1. 一个个地

2. 一把把地

一个个地 yīgègè‧de.

 

一把把地 yībǎbǎ‧de..


把书一本本地捡起来装进书包里
bǎ shū yīběn běndì jiǎn qǐlái zhuāngjìn shūbāo lǐ
책을 주섬주섬 책가방에 넣다


주섬주섬


को) एक-एक करके उठाते हुए

बिखरी हुई वस्तुओं (여성명사) को) एक-एक करके उठाते हुए.


주섬주섬

 

التقط قِطْعةً فَقِطْعَة







주섬주섬

оди́н за други́м





주섬주섬은 여기저기 널려 있는 물건을 하나하나 주워 거두는 모양을 나타내는 표현입니다. 이는 물건들이 흩어져 있을 때, 하나씩 주워서 정리하거나 수거하는 상황을 묘사할 때 사용됩니다


1.여기저기 널려 있는 물건을 하나하나 주워 거두는 모양.
책을 주섬주섬 가방에 챙겨 넣다.

책을 주섬주섬 가방에 챙겨 넣다.
그녀는 빨래를 주섬주섬 걷었다.
그는 옷을 주섬주섬 챙겨 입고 집을 나섰다.
논개는 주섬주섬 바느질하던 것을 주워 모아서 고리에 담아 장 밑으로 치워 버린다.
출처 <<박종화, 임진왜란>>
문살에 걸려 있는 손바닥만 한 햇살을 바라보며 임 씨는 주섬주섬 장갑을 찾아 손에 끼었다.
출처 <<한수산, 부초>>


2.조리에 맞지 아니하게 이 말 저 말 하는 모양.

주섬주섬 변명을 늘어놓다.
우리들은 가끔 만나 바닷가에서 주섬주섬 얘기를 나누었고 버림받은 오누이처럼 서로 무척 의지하는 사이가 되었다.
출처 <<안정효, 하얀 전쟁>> -네이버 사전



 

거듬거듬
흩어져 있거나 널려 있는 것을 대충대충 거두어들이는 모양을 나타내는 말

거듬거듬하다
대충대충 거두어들이다



주섬-주섬


주섬-주섬 「001」 「부사」 여기저기 널려 있는 물건을 하나하나 주워 거두는 모양.
주섬-주섬 「002」 「부사」 조리에 맞지 아니하게 이 말 저 말 하는 모양.
주섬주섬 「003」 「부사」 「북한어」 재빠르지 못하고 조금 느리게 행동하는 모양.
주섬주섬-하다[주섬주섬하다발음 듣기]주섬주섬하여[주섬주섬하여](주섬주섬해[주섬주섬해]), 주섬주섬하니[주섬주섬하니]
주섬주섬-하다 「001」 「동사」 【…을】여기저기 널려 있는 물건을 하나하나 주워 거두다.
주섬주섬-하다 「002」 「동사」 【…을】조리에 맞지 아니하게 이 말 저 말 하다.
주섬주섬하다 「003」 「동사」 「북한어」 재빠르지 못하고 조금 느리게 행동하다.


「1」여기저기 널려 있는 물건을 하나하나 주워 거두는 모양.
책을 주섬주섬 가방에 챙겨 넣다.
그녀는 빨래를 주섬주섬 걷었다.
그는 옷을 주섬주섬 챙겨 입고 집을 나섰다.
더 보기
「비슷한말」 거듬거듬


「2」조리에 맞지 아니하게 이 말 저 말 하는 모양.
주섬주섬 변명을 늘어놓다.
우리들은 가끔 만나 바닷가에서 주섬주섬 얘기를 나누었고 버림받은 오누이처럼 서로 무척 의지하는 사이가 되었다.≪안정효, 하얀 전쟁≫



찾아볼것

#의성의태어

#擬聲擬態語

 

 

 

반응형