본문 바로가기

松泉, 인생글, 바라보기

바라보기, 찾기,Il trovatore, 일 트로바트레

728x90
반응형

바라보기, 찾기,Il trovatore, 일 트로바트레

 

Il trovatore ('The Troubadour') is an opera in four acts by Giuseppe Verdi to an Italian libretto largely written by Salvadore Cammarano, based on the play El trovador (1836) by Antonio García Gutiérrez. It was García Gutiérrez's most successful play, one which Verdi scholar Julian Budden describes as "a high flown, sprawling melodrama flamboyantly defiant of the Aristotelian unities, packed with all manner of fantastic and bizarre incident."[1]

The premiere took place at the Teatro Apollo in Rome on 19 January 1853, where it "began a victorious march throughout the operatic world",[2] a success due to Verdi's work over the previous three years. It began with his January 1850 approach to Cammarano with the idea of Il trovatore. There followed, slowly and with interruptions, the preparation of the libretto, first by Cammarano until his death in mid-1852 and then with the young librettist Leone Emanuele Bardare, which gave the composer the opportunity to propose significant revisions, which were accomplished under his direction.[3] These revisions are seen largely in the expansion of the role of Leonora.

For Verdi, the three years were filled with musical activity; work on this opera did not proceed while the composer wrote and premiered Rigoletto in Venice in March 1851. His personal affairs also limited his professional work. In May 1851, an additional commission was offered by the Venice company after Rigoletto's success there. Another commission came from Paris while he was visiting that city from late 1851 to March 1852. Before the libretto for Il trovatore was completed, before it was scored, and before it premiered, Verdi had four operatic projects in various stages of development.

Today, Il trovatore is performed frequently and is a staple of the standard operatic repertoire.

 

Composition history[edit]

Verdi around 1850

How and when Verdi acquired a copy of the García Gutiérrez play is uncertain, but Budden notes that it appears that Giuseppina Strepponi, with whom Verdi had been living in Busseto since September 1849, had translated the play, as evidenced in a letter from her two weeks before the premiere urging him to "hurry up and give OUR Trovatore".[4]

When considering setting García Gutiérrez's play, Verdi turned to work with Cammarano, "the born operatic poet" (according to Budden).[5] Their correspondence began as early as January 1850, well before Verdi had done anything to develop a libretto with Piave for what later became Rigoletto in Venice. At this time, it was also the first since Oberto that the composer was beginning to prepare an opera with a librettist but without a commission of any kind from an opera house. In his first letter to Cammarano, Verdi proposed El Trovador as the subject with "two feminine roles. The first, the gypsy, a woman of unusual character after whom I want to name the opera."[6]

With regard to the chosen librettist's strength as a poet in preparing verse for opera, Budden also comments that his approach was very traditional,[7] something which began to become clear during the preparation of the libretto and which appears in the correspondence between the two men.

 

https://en.wikipedia.org/wiki/Il_trovatore

반응형